Thumb War by Paul Richards

| понедельник, 7 февраля 2011 г.
Размещено с согласиля Пола Ричардса.Оригинальный текст можно найти здесь: [Thumb War]. Перевод Бориса Киселёва aka Leveler.
Ten-hut!*, уважаемые коллеги концепт-маньяки! Нижеследующий текст представляет собой уплотненную адаптацию недавних моих воркшопов, на которых речь шла о работе с миниатюрами. И это, отмечу, не дословный пересказ. Итак, в бой!!
* призыв к вниманию

ВСТУПЛЕНИЕ: ВОЙНА – ЭТО АД!

Если ты когда-нибудь служил в армии, то знаешь, что рекламщики показывают только половину общей картины. Это пафосная половина, демонстрирующая акты крайнего героизма и самопожертвования, но упускающая многие другие, сложные или приземленные аспекты военной жизни.
Образ развлекательной индустрии представлен нам в таком же беззаботно-розовом свете: как будто это своего рода исполняющие все желания веселая карусель. Как и в армии, работа художником в сфере развлечений позволяет узнать многих потрясающих людей, расширяет ваши знания и развивает способности, а также закидает вас в самые необычные места. В обоих сферах есть свои моменты славы, но в конце дня и та и другая становится тем, чем они и являются: просто работой.
В армии ты служишь стране. В сфере развлечений ты служишь клиенту. Все это - не о тебе. Это та нелицеприятная часть правды, которую не увидишь в рекламе. Но если ты сможешь переступить через нее – и немного через себя – то вознаграждение гарантировано. Тем, кто жаждет богатой наживы, приходится бороться. Низко и грязно. Клыками и когтями.
Другого пути нет.
Война – это ад, и таков же, в своем смысле, дизайн. Но есть здесь одна блестящая, победоносная тактика. Она называется миниатюризацией* В русских источниках встречается термин-калька с английского «ноготки». ): использование маленьких картинок, иллюстрирующих большие идеи.
* В оригинале автор называет эту технику «thumbnailing» (от англ. «thumb nail», дословно – «ноготь большого пальца.В русских источниках встречается термин-калька с английского «ноготки».




В идеальном мире не было бы войн. Не было бы борьбы. Миниатюризация была бы необязательной частью рисования, поскольку все мы были бы превосходными визуализаторами. Мы использовали бы свое идеальное воображение для того, чтобы моментально выдавать безупречные решения задач наших клиентов и каждый раз купались бы в дожде славы и восхищения.
Однако, наш мир не идеален. Мы сами не идеальны. Более того, мы – на службе.
Как и у рядовых солдат, наши способности дают нам некоторый контроль над ситуацией. Но, подобно генералам в палатках высоко в горах, клиенты задают направление и силу атаки. И, подобно Верховному Главнокомандающему, клиент всегда имеет беспрекословное право вето.
Продолжение http://www.mexart.ru/Lectures/1_1_ThumbWar.html

0 коммент.:

Отправить комментарий